Servicios que ofrezco

 

CORRECCIÓN EN ESPAÑOL

Tu libro llegará a tus lectores sin errores de ningún tipo. Mi corrección básica incluye la tipográfica, ortográfica, gramatical, léxica e, incluso, busco errores narrativos.

REVISIÓN INGLÉS-ESPAÑOL

Se requiere cuando me envías una traducción con errores de poca gravedad y con algunas incorrecciones. Aunque es una traducción tolerable, necesita una buena revisión y corrección.

La revisión incluye la corrección del libro.

RETRADUCCIÓN INGLÉS-ESPAÑOL

Es necesaria cuando la traducción que me envías requiere tantísimas modificaciones que se acerca más a una traducción que a una revisión. Por ejemplo, si tu libro lo han traducido con Google Translate o con un procedimiento similar y no hay por dónde cogerlo.

La retraducción incluye la revisión y la corrección del libro.

TRADUCCIÓN INGLÉS-ESPAÑOL

En este caso, no existe una traducción previa de tu libro.

La traducción incluye la revisión y la corrección del libro.