Servicios que ofrezco
CORRECCIÓN EN ESPAÑOL
Tu libro llegará a tus lectores sin errores de ningún tipo. Mi corrección básica incluye la tipográfica, ortográfica, gramatical, léxica e, incluso, busco errores narrativos.
REVISIÓN INGLÉS-ESPAÑOL
Se requiere cuando me envías una traducción con errores de poca gravedad y con algunas incorrecciones. Aunque es una traducción tolerable, necesita una buena revisión y corrección.
La revisión incluye la corrección del libro.
RETRADUCCIÓN INGLÉS-ESPAÑOL
Es necesaria cuando la traducción que me envías requiere tantísimas modificaciones que se acerca más a una traducción que a una revisión. Por ejemplo, si tu libro lo han traducido con Google Translate o con un procedimiento similar y no hay por dónde cogerlo.
La retraducción incluye la revisión y la corrección del libro.
TRADUCCIÓN INGLÉS-ESPAÑOL
En este caso, no existe una traducción previa de tu libro.
La traducción incluye la revisión y la corrección del libro.